อ๋อ ลืมบอกครับ ว่า ไฟล์ Mutiplayer น่าเสียดายที่ยัดรวมกันไม่ได้ ชื่อดันเหมือนกันครับผม
Announcement
Collapse
No announcement yet.
แปลเสร็จแล้ว Crysis WARHEAD Thai [Fix]
Collapse
X
-
Originally posted by ittiphol View Postผมก็คิดแบบนี้ละครับ คราวหน้ามีเกมมันๆอีก ก็จะแปลอีกครับ
ตอนนี้ผมก็จะแปลหลายเกมอยู่แล้วนะ แต่ติดตรงที่
1 - ไม่รู้ว่าไฟล์มันไฟล์ไหน
2 - ไม่รู้ว่า เอาอะไรเปิดมัน
แต่ละเกมไม่เหมือนกันเลย ทำให้ไม่สามารถแปลได้ครับผม
ลอง GTA San Andreas ดูไหมครับอิอิ ไฟล์อยู่ที่ Program Files\Rockstar Games\GTA San Andreas\text\american.gxt นะครับ ใช้ sagxtedit เปิด โหลดจากนี้นะครับ พอดีเจอตอนจะเปลี่ยนชื่อรถอะ แต่ไม่รู้ว่า ใช้ภาษาไทยได้ไหมลองดูเล่นๆก่อนก็ได้ครับ ถือว่า รอ GTA IV
Comment
-
Originally posted by ittiphol View Postอ๋อ ลืมบอกครับ ว่า ไฟล์ Mutiplayer น่าเสียดายที่ยัดรวมกันไม่ได้ ชื่อดันเหมือนกันครับผม
>> \Program Files\Electronics Arts\Crytek\Crysis Wars\Game\Localized
( multiplayer ของ warhead ต้องลงแยกกับตัวหลัก )
Comment
-
Originally posted by theera09 View Postลอง GTA San Andreas ดูไหมครับอิอิ ไฟล์อยู่ที่ Program Files\Rockstar Games\GTA San Andreas\text\american.gxt นะครับ ใช้ sagxtedit เปิด โหลดจากนี้นะครับ พอดีเจอตอนจะเปลี่ยนชื่อรถอะ แต่ไม่รู้ว่า ใช้ภาษาไทยได้ไหมลองดูเล่นๆก่อนก็ได้ครับ ถือว่า รอ GTA IV
Comment
-
Originally posted by bongikairu View Postไฟล์ multiplayer ไม่ได้แตกที่เดียวกับของ warhead ครับ คนละที่กัน ไม่ทับกันแน่นอน
>> \Program Files\Electronics Arts\Crytek\Crysis Wars\Game\Localized
( multiplayer ของ warhead ต้องลงแยกกับตัวหลัก )
Comment
-
Originally posted by WiNloSt View Postผมว่ายังงี้ดีกว่านะครับ
You alright, mate?
Did you disarm the warhead?
That's my Nomad - always putting the mission first.
Now let’s get you out of here.
เป็นไงบ้างเพื่อน?
นี่นายปลดชนวนขีปนาวุธแล้วหรือยัง?
นี่แหละโนแมด ภาระกิจต้องมาก่อนเสมอ
รีบไปจากที่นี่กันเถอะ
และก็ไม่ทราบว่าอันนี้ใครแปลนะท่านแต่ว่าแก้ด้วยละกัน
ตอนเล่นไม่ทะแม่งๆกันมั่งหรอครับ
Damn it, Prophet. Where the bloody…## Where the bloody hell are you?
บ้าจริง, พรอฟฟิท. ไหนละเลือด…## ไหนละเลือดนักรบของนาย?
เป็น
บ้าจริง! พรอเฟต...นาย##นายอยู่ที่ไหนกันแน่เนี่ย?
Comment
-
Originally posted by ittiphol View Postตามภาษาที่เขียน มันก็เหมือนว่าอันบนนะ
ไซโค - You alright, mate?
โนแมด - Did you disarm the warhead?
ไซโค - That's my Nomad - always putting the mission first.
โนแมด - Now let’s get you out of here.
นายเป็นไงบ้าง, เพื่อน?
นายปลดหัวรบแล้วหรือ?
นี่ซิโนเมดที่ฉันรู้จัก เอาภารกิจมาก่อนเสมอเลย
แต่ตอนนี้ต้องพานายออกจากที่นี่ก่อน
นายเป็นไงบ้าง, เพื่อน?
นายปลดหัวรบไปรึยัง?
นายนี่สมกับเป็นโนแมดจริงๆ ภารกิจต้องมาก่อน
เอาหละ ออกจากที่นี่กันได้แล้ว
หรืออย่างอื่นยังไงกันแน่ครับ
แล้วนายปลดหัวระหรือยังฟะ
นี่ซิโนเมดที่ฉันรู้จัก เอาภารกิจมาก่อนเสมอเลย
งั้นนายก็ออกไปจากที่นี่ก่อนLast edited by jajaboss; 17 Oct 2008, 08:20:44.
Comment
-
Originally posted by bongikairu View Postผมยืนยันว่าอันล่างครับ แต่ภาษาไม่ค่อยสวยเท่าไหร่
แล้วก็ประโยคสุดท้ายไซโคพูดนะ ไม่ใช่ โนแมดพูด
ปล. ถ้าแก้เป็นอย่างงี้หละ
นายนี่สมกับเป็นโนแมดจริงๆ พวกที่ภารกิจต้องมาก่อนเสมอ
เอาหละ ฉันจะพานายออกจากที่นี่เอง
Comment
Comment