Announcement

Collapse
No announcement yet.

แปลเสร็จแล้ว Crysis WARHEAD Thai [Fix]

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • เอาใจช่วยครับ ชาว OCZ

    Comment


    • จะแปลต้องทำไงบ้างอะคับ เห็นเค้าแปลออกมาเป็น ไฟล์ excel กัน มันเอาจากไหนเอ่ย

      พอดีว่างจัด งุงิ

      Comment


      • อ่อผมพอจาเข้าใจและ วิธีการทำ

        Comment


        • Originally posted by PoseidonX View Post
          จะแปลต้องทำไงบ้างอะคับ เห็นเค้าแปลออกมาเป็น ไฟล์ excel กัน มันเอาจากไหนเอ่ย

          พอดีว่างจัด งุงิ
          ผมแนบให้แล้วนะครับ ลองเอา
          Mission1 และ Mission2

          ไปลองแปลดูครับ อาจจะดีกว่าผมก็ได้

          การแปลต้องใช้ความอดทนสูงมากเลยนะครับ ลองเอาไปเปิดดูครับ
          Attached Files

          Comment


          • เอ่อ เห็นหลายท่านกำลังรอผมอย่างใจจดใจจ่อ ขนาดผมรับมาเป็นคนแรก ยังจะเสร็จเป็นคนสุดท้าย ผมก็พยายามแปลสุดความสามารถน้อยๆของผมแล้ว แต่บังเอิญว่ามันมีตั้งร้อยกว่าประโยคยากๆ ทำให้อาจต้องรออีกสักวันนะครับ T๐T

            Comment


            • ขอ Credit เป็น BBoy Kelvin นะครับ

              Comment


              • แหล่ม

                Comment


                • มีโพสต์นึงที่ถามเกี่ยวกับ ETA

                  ผมว่ามันจะน่าหมายถึง

                  Estimated time of arrival มากกว่านะ

                  Comment


                  • ผมคิดว่า ถ้าต้องรอถึงพรุ่งนี้ ทุกท่านอาจรอไม่ไหว (รวมถึงตัวผมเองด้วย) ฉันนั้นจึงเอาส่วนที่เหลือมาให้ทุกท่านช่วยแปลต่อ เพราะถ้าผมยังขืนแปลเอง นอกจากแปลห่วยแล้ว ยังไม่แน่ว่าจะเสร็จทันตามที่สัญญาไว้รึป่าว คิดว่าวิธีนี้น่าจะเป็นทางออกที่ดีที่สุดครับ (ตอนรับมานึกว่า Mission 7 จะสั้นสุด นี่ยาวสุดล่ะมั้งนี่ )
                    Attached Files

                    Comment


                    • ลองช่วยๆกันครับ ไหนเห็นว่ามีคนอยากช่วยแปล แนบไว้ให้แล้วครับ ลองเปิดดูนิดนะครับ

                      Comment


                      • Originally posted by sumnurgrug View Post
                        ผมคิดว่า ถ้าต้องรอถึงพรุ่งนี้ ทุกท่านอาจรอไม่ไหว (รวมถึงตัวผมเองด้วย) ฉันนั้นจึงเอาส่วนที่เหลือมาให้ทุกท่านช่วยแปลต่อ เพราะถ้าผมยังขืนแปลเอง นอกจากแปลห่วยแล้ว ยังไม่แน่ว่าจะเสร็จทันตามที่สัญญาไว้รึป่าว คิดว่าวิธีนี้น่าจะเป็นทางออกที่ดีที่สุดครับ (ตอนรับมานึกว่า Mission 7 จะสั้นสุด นี่ยาวสุดล่ะมั้งนี่ )
                        เหลืออีกไม่มากนะครับ วันนี้ไม่เสร็จก็ไม่เป็นไรครับ ทนนิดเดียวเองครับ

                        เท่าที่อ่านตั้งเกลาๆให้ทีหลังครับ ลองแปลไปก่อนนะครับเอาใจช่วยครับ

                        Comment


                        • เพิ่งซื้อมาวันนี้ ขอบคุณครับ

                          Comment


                          • รอด้วยครับ อีก 12 ข้อความ(ยาว ๆ)

                            Comment


                            • Originally posted by sumnurgrug View Post
                              ผมคิดว่า ถ้าต้องรอถึงพรุ่งนี้ ทุกท่านอาจรอไม่ไหว (รวมถึงตัวผมเองด้วย) ฉันนั้นจึงเอาส่วนที่เหลือมาให้ทุกท่านช่วยแปลต่อ เพราะถ้าผมยังขืนแปลเอง นอกจากแปลห่วยแล้ว ยังไม่แน่ว่าจะเสร็จทันตามที่สัญญาไว้รึป่าว คิดว่าวิธีนี้น่าจะเป็นทางออกที่ดีที่สุดครับ (ตอนรับมานึกว่า Mission 7 จะสั้นสุด นี่ยาวสุดล่ะมั้งนี่ )
                              เหลืออีกไม่มากนะครับ วันนี้ไม่เสร็จก็ไม่เป็นไรครับ ทนนิดเดียวเองครับ

                              เท่าที่อ่านตั้งเกลาๆให้ทีหลังครับ ลองแปลไปก่อนนะครับเอาใจช่วยครับ

                              Comment


                              • Originally posted by mrair View Post
                                รอด้วยครับ อีก 12 ข้อความ(ยาว ๆ)

                                วันนี้สงสัยไม่ได้รวมของคุณแน่ๆ ห้าโมงครึ่งผมกลับบ้านแล้วอะ พรุ้งนี้เจอกันนะครับ

                                Comment

                                Working...
                                X