Announcement

Collapse
No announcement yet.

แปลเสร็จแล้ว Crysis WARHEAD Thai [Fix]

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • ขอลองบ้างครับ ขอบคุณครับทุกท่านเลย

    Comment


    • Originally posted by PoseidonX View Post
      มีโพสต์นึงที่ถามเกี่ยวกับ ETA

      ผมว่ามันจะน่าหมายถึง

      Estimated time of arrival มากกว่านะ
      ขอบคุณมากครับ

      แปลและแก้ไขบางจุดใน mission 6 ครับ อันเก่าลบทิ้งไปเลยคับ
      Attached Files

      Comment


      • ถ้ากระทู้นี้จะมีหน้าทะลุ 100 หน้าต้องขออภัยครับ หุหุหุหุหุ

        Comment


        • Originally posted by shoompon View Post
          ขอบคุณมากครับ

          แปลและแก้ไขบางจุดใน mission 6 ครับ อันเก่าลบทิ้งไปเลยคับ
          แจ่มครับ วันนี้กลับไปนอนดึกอีกแล้วเรา

          Comment


          • รอ.....ต่อไป...

            สู้ๆนะครับ..อิอิ

            Comment


            • สู้ๆครับ รอดูผลงานอยู่ ^___^
              ขอบคุณล่วงหน้าด้วยครับ

              Comment


              • ช่วยแปลที่เหลือของคุณ sumnurgrug ให้แล้วนะครับ
                Attached Files

                Comment


                • ส่วนสุดท้ายครับ (ไปที่หน้า 10)

                  โหลดหลังสุด
                  Last edited by mrair; 9 Oct 2008, 08:31:24.

                  Comment


                  • รวมเรียบร้อยแล้วครับ ลงให้โหลดใหม่ที่หน้าแรก

                    หรือที่นี่ครับ
                    http://www.ziddu.com/download/233821...DThai.rar.html

                    Comment


                    • เฮ้ย !!!

                      ชื่นชมมากครับ บังเอิญมาเจอเข้าพอดี ขอคารวะด้วยคนครับ

                      ผมชื่อ khungox นะครับ จะดูแลด้าน localization ของ EA Thailand เลย

                      ดีเลยครับ ตอนนี้ผมกำลังหาคนมาช่วยผมทำโปรเจค Burnout Paradise ภาค PC อยู่
                      มีใครสนใจจะมาร่วมเป็น language tester ให้เรามั้ยครับ?

                      จะทำงานตามเวลาออฟฟิศช่วง 20 ตค ถึง 21 พย นี้ครับ

                      สนใจติดต่อมาที่ eathsupport@ea.com ได้เลยนะครับ

                      เท่ เท่ ไปเลยครับน่าชื่นชม (จะชื่นชมมากขึ้นถ้าซื้อของจริงกันครับ) หะหะ

                      สงสัยการแปลส่วนไหนลองติดต่อสอบถามมาได้ครับ เพราะผมก็ lead project Crysis ภาคแรกอยู่

                      Comment


                      • รับไปทดสอบดูก่อนละครับ แล้วพรุ่งนี้ผมว่าค่อยมาตั้งกระทู้ขัดเกลาภาษาซักหน่อยก่อนปล่อยตัวสุดท้ายมา

                        Comment


                        • Originally posted by khungox View Post
                          เฮ้ย !!!

                          ชื่นชมมากครับ บังเอิญมาเจอเข้าพอดี ขอคารวะด้วยคนครับ

                          ผมชื่อ khungox นะครับ จะดูแลด้าน localization ของ EA Thailand เลย

                          ดีเลยครับ ตอนนี้ผมกำลังหาคนมาช่วยผมทำโปรเจค Burnout Paradise ภาค PC อยู่
                          มีใครสนใจจะมาร่วมเป็น language tester ให้เรามั้ยครับ?

                          จะทำงานตามเวลาออฟฟิศช่วง 20 ตค ถึง 21 พย นี้ครับ

                          สนใจติดต่อมาที่ eathsupport@ea.com ได้เลยนะครับ

                          เท่ เท่ ไปเลยครับน่าชื่นชม (จะชื่นชมมากขึ้นถ้าซื้อของจริงกันครับ) หะหะ

                          สงสัยการแปลส่วนไหนลองติดต่อสอบถามมาได้ครับ เพราะผมก็ lead project Crysis ภาคแรกอยู่
                          ลุงก๊อกมาไงหว่า ที่แปลๆก็ช่วยๆกันครับเพิ่งรู้เลยว่างานแปลซับมันเหนื่อยขนาดไหน
                          Crysis คนที่นี่ผมเชื่อว่าซื้อแท้กันหลายครับไม่ต้องห่วงหรอกครับ ว่าไป Burnout Paradise ทำไทยด้วยดีจัง
                          งาน language tester คนในบอร์ดผมว่ามีความสามารถเยอะครับน่าจะมีคนช่วย ส่วนผมยังเรียนไม่จบเลย อยู่ ตจว.ด้วย

                          Comment


                          • Originally posted by shoompon View Post
                            ลุงก๊อกมาไงหว่า ที่แปลๆก็ช่วยๆกันครับเพิ่งรู้เลยว่างานแปลซับมันเหนื่อยขนาดไหน
                            Crysis คนที่นี่ผมเชื่อว่าซื้อแท้กันหลายครับไม่ต้องห่วงหรอกครับ ว่าไป Burnout Paradise ทำไทยด้วยดีจัง
                            งาน language tester คนในบอร์ดผมว่ามีความสามารถเยอะครับน่าจะมีคนช่วย ส่วนผมยังเรียนไม่จบเลย อยู่ ตจว.ด้วย
                            บังเอิญครับบังเอิญ พอดี เซิร์ฟเน็ต อยากหาเกมสนุกๆมาเล่น กดไปกดมา มีกระทู้ Warhead ทำภาษาไทยกันอยู่ เลยสนใจ ลิงค์ไปลิงค์ มาก็มาโผล่นี่แหละ

                            ถ้ามันขายดี ภาคต่อนี่เราคงทำกันแล้วล่ะครับ วะฮ่ะฮ่ะฮ่ะ
                            ซื้อกันเยอะๆดิครับ

                            ส่วนช่วงแปล มันยังไม่ยากหรอกครับ เพราะผมก็ไม่ได้แปลเอง ใช้เค้าแปลอีกที ฮ่าๆๆ

                            มันจะมายากอีกทีตอนกำกับ และเกลาเนี่ยแหละครับ ทำให้มันออกไปแนวเดียวกัน แล้วให้ theme ทั้งหมดมาเป็นแนวเดียวกัน แล้วต้องมาดูอีกทีว่า เวลาขึ้นไปโผล่ในเกม ความหมายมันถูกมั้ย ดูบ้ง ดูบั๊ค อะไรแบบนั้น

                            แต่นี่ก็ดูน่าสนใจมากๆเลยครับ อยากจะจีบหาคนไปช่วยโปรเจคอื่นเลย
                            Last edited by khungox; 8 Oct 2008, 23:50:40.

                            Comment


                            • Originally posted by khungox View Post
                              เฮ้ย !!!

                              ชื่นชมมากครับ บังเอิญมาเจอเข้าพอดี ขอคารวะด้วยคนครับ

                              ผมชื่อ khungox นะครับ จะดูแลด้าน localization ของ EA Thailand เลย

                              ดีเลยครับ ตอนนี้ผมกำลังหาคนมาช่วยผมทำโปรเจค Burnout Paradise ภาค PC อยู่
                              มีใครสนใจจะมาร่วมเป็น language tester ให้เรามั้ยครับ?

                              จะทำงานตามเวลาออฟฟิศช่วง 20 ตค ถึง 21 พย นี้ครับ

                              สนใจติดต่อมาที่ eathsupport@ea.com ได้เลยนะครับ

                              เท่ เท่ ไปเลยครับน่าชื่นชม (จะชื่นชมมากขึ้นถ้าซื้อของจริงกันครับ) หะหะ

                              สงสัยการแปลส่วนไหนลองติดต่อสอบถามมาได้ครับ เพราะผมก็ lead project Crysis ภาคแรกอยู่

                              จะดังเป็นพลุแตกแล้วพวกเรา งานเข้าแล้ว ได้งานทำกันละครับคราวนี้

                              ผมจะติดต่อเมลล์ไปนะครับ

                              Comment


                              • ท่าน ittiphol ครับไฟล์ที่รวมใหม่เนี่ยรวมพวกซับเข้าไปยังครับ ผมลองแล้วไม่ขึ้นเลยครับขึ้น Eng เช่นเดิม

                                Comment

                                Working...
                                X