Announcement

Collapse
No announcement yet.

โครงการซับไทย Dragon Age Origins (ร่วมช่วยด้วยกันนะ)

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #31
    ผมแปลซับไตเติลหนัง แค่ 4000 กว่าบรรทัด ทำเป็นเดือนยังไม่เสร็จดีเลยนะ

    แปลให้ดี ๆ นี่เหนื่อยนะครับ แต่อยากลองก็ลองดู ไม่เสียหาย

    Comment


    • #32
      ร่วมด้วย ช่วยโหวตครับ

      ดีใจจัง แค่เห็นกระทู้ ก็เริ่มรู้สึกมีความหวังขึ้นมานิดๆ 555+

      Comment


      • #33
        ตอนนี้ก็เหลือหาคนเอาซับออกมาเท่านั้นนะครับ ส่วนคนแปลผมว่าแยกคนแปลคนละส่วนก็น่าจะโอเคกันนะครับ

        ปัญหาต่อไป ใครจะเป็นคนเอาซับออกมาครับ

        Comment


        • #34
          โอ..งานช้างเลยนะเนี่ย

          Comment


          • #35
            Originally posted by soloadam View Post
            ตอนนี้ก็เหลือหาคนเอาซับออกมาเท่านั้นนะครับ ส่วนคนแปลผมว่าแยกคนแปลคนละส่วนก็น่าจะโอเคกันนะครับ

            ปัญหาต่อไป ใครจะเป็นคนเอาซับออกมาครับ
            ผมว่าทำให้เกมส์มัน แสดง ผล ภาษาไทย ให้ได้ก่อน

            แล้วค่อยว่ากัน

            แค่พิมพ์ชื่อ เซฟ ยังภาษาไทย ยังกลายเป็น 4เหลี่ยม เลย

            Comment


            • #36
              ถ้าใส่ไทยไม่ได้

              ขอภาษา DotA ได้ไหม

              อิอิ

              Comment


              • #37
                Originally posted by artdekdok View Post
                ผมว่าทำให้เกมส์มัน แสดง ผล ภาษาไทย ให้ได้ก่อน

                แล้วค่อยว่ากัน

                แค่พิมพ์ชื่อ เซฟ ยังภาษาไทย ยังกลายเป็น 4เหลี่ยม เลย
                ผมเห็นด้วยครับ

                Comment


                • #38
                  ทำได้ก็แจ่มเลย อิอิ

                  Comment


                  • #39
                    ผมว่า เน้นไปทางบทสรุปก็ดีนะครับ ถ้ามันยากเกิน แต่จิงๆแล้วทำก็ดีครับ

                    Comment


                    • #40
                      เห็นด้วยครับท่าน

                      Comment


                      • #41
                        ผมสนับสนุนครับ แต่มันมีวิธีที่ง่ายอยู่แต่ใช้เวลานาน คือ ให้คุณจด การคุยกันทั้งหมดและไปแปลในgoogle
                        และรวมมาเป็นบทสรุปคำบรรยายไว้ให้เพื่อนๆได้อ่านกันคับ

                        Comment


                        • #42
                          ใครไปถึงไหนกันแล้วครับ ท่าน ผมยัง งง งง งง อยู่เลยอะ มั่วไปมั่วมา
                          จึ๋กกะดึ๋ย กะ Morrigan ซะงั้น

                          Comment


                          • #43
                            แปลเสร็จ ภาค 2 ออกมาพอดีครับ

                            งานเข้าเลย อิอิ

                            Comment


                            • #44
                              ถ้ามีวิธีทำเดี๋ยวจะช่วยด้วยครับ xD

                              Comment


                              • #45
                                หืมมม


                                จากมุมมอง ที่ได้เล่นจบไปแล้ว ( 2 รอบ) ประทับใจมาก (เพราะ เข้าใจความหมายทั้งหมด)

                                แปล อาจจะไม่เก่งนะ เพราะไม่ได้ เรียน และไม่ได้ ชานาญ "แปลเป้น คำไทย" แค่ อ่านอิง แล้วเข้าใจความหมาย

                                แต่ถ้า ท่าน ถอด สคริป แล้ว ยัดกลับได้ ต้องการ"คนช่วยแปล" ก็ยินดีช่วย ละกันจ้ะ

                                เพราะ อยากให้ คนที่ไม่เข้าใจ (มันไม่เกี่ยวกับ เก่งหรือไม่เก่ง อะนะ) อาจจะได้เล่นเกมดีๆ กับเขาบ้าง

                                <<<เพราะนี้เองก็ กำลัง ลำบาก เวลา เกม ดีๆ ที่รอคอย แต่ดันมีแต่ญี่ปุ่น อยุ่้เหมือนกัน (Front 5 เป็นต้น)

                                Comment

                                Working...
                                X