ก็แค่ลดเสปก ไม่ได้ย้อมแมว ก็เหมือน ATI แหละ 5770 5750 5830
Announcement
Collapse
No announcement yet.
สรุปว่า Geforce GTX 465 ก็คือ GTX 470 ที่ลด graphics processing เหลือแค่ 3 cluster
Collapse
X
-
สรุปว่าคุณ Khow แฟน AMD-ATI ก็คือคุณ ข้าว ที่โพสข่าวที่ http://www.biohazardclub.net/blog/
โพสที่เว็บโน้นเสร็จปุ๊บก็ก้อบมาวางที่นี่ปัีบ 5555
ลองดูเวลาโพส กระทู้นี้ 17:26 ส่วน อันนี้ 17:17 http://www.biohazardclub.net/blog/?p=1329
อันนี้ http://forums.overclockzone.com/foru...d.php?t=865776 8:33 เท่ากับเวลา 8:33 ของ http://www.biohazardclub.net/blog/?p=1353
และ http://forums.overclockzone.com/foru...d.php?t=864137 21:42 กับ http://www.biohazardclub.net/blog/?p=1315 21:41
และ http://forums.overclockzone.com/foru...d.php?t=865832 9:42 กับ
http://www.biohazardclub.net/blog/?p=1364 9:41
และอีกหลาย ๆ กระทู้ ลอง searchดูแต่พอละ ขี้เกียจ
ถ้าไม่ใช่คนเดียวกันก็ไม่รู้จะว่ายังไงล่ะ เล่นโพสเวลาติดกันทั้งสองเว็บแบบนี้ แทบทุกโพส มันคงไม่บังเอิญทุกครั้งหรอกนะ 555
แล้วข่าวจาก http://www.biohazardclub.net/blog/ ที่ไปโพสก็เอามาจาก http://www.fudzilla.com ซึ่งลองเข้าไปดูแล้วเป็นภาษาอังกฤษ ซึ่งเทียบกับเนื้อหาที่คุณแปลแล้ว ก็พอรับได้ แต่แปลมาไม่หมด บางทีตัดรายละเอียดปลีกย่อยไปก็ไม่เป็นไร แตบางทีคุณก็ใส่คำไปเพิ่มทั้ง ๆ ต้นฉบับภาษาอังกฤษไม่ม่ี แค่คุณพิมพ์เพิ่มไปเองหรือตัดเนื้อหาบางส่วนออกไป(ลองอ่านต้นฉบับดู เนื้อหาบางส่วนถูกตัดออกไปหรือเพิ่มเข้ามาเอง) ซึ่งถ้าเป็น Intel กับ nvidia ก็จะจิกกัดเล็ก ๆ น้อย ๆ ตามประสา
ทีนี้คนที่นี่เขาไม่รู้ว่าคุณคือคุณข้าวจากบอร์ดนั้น น้อยคนที่จะคลิ๊กลิ้งจากที่นี่ไป หรือถ้าคนที่คลิ๊กเข้าไปอ่านก็จะเจอข้อความภาษาไทยเหมือนกัน (จะไม่ให้เหมือนได้ไงก็คนโพสคนเดียวกัน) ก็จะคิดว่าคุณเอาข้อความมาทั้งหมดไม่ได้ดัดแปลง (เพราะคนเขาคงไม่คลิ๊กลิ้งไป่านที่เว็บ fudzilla ที่เป็นต้นฉบับภาษาอังกฤษอีกแน่) ฉะนั้นถ้าคุณจะแปลแบบจิกกัดบ้าง ไม่ตรงบ้าง ก็คงไม่มีใครรู้ คุณก็เลยสามารถดัดแปลงเนื้อหาเล็ก ๆ น้อย ๆ ดัดแปลงที่นี้คือใส่อารมณ์ของตัวเองลงไปในเนื้อข่าวบ้าง ทั้ง ๆ ที่ต้นฉบับจริง ๆ ที่เป็นภาษาอังกฤษไม่มี ก็สามารถทำได้โดยไม่มีใครรู้เพราะเว็บ http://www.biohazardclub.net/blog นี้คุณก็เล่นแปลมาไว้ก่อนแล้วให้คนอื่นคิดว่านี่คือต้นฉบับ ฉะนั้นที่โพสที่ overclock นี้ก็อบมาจากต้นฉบับเหมือนกัน
Comment
-
^
^
ผมว่าเค้ารู้กันหมดแล้วล่ะครับ เพราะ Khow ก็อ่านว่า ข้าว นะครับ
แล้วที่ตามอ่านข่าวเค้ามาผมก็ว่าก็ตรงดี ห่วยก็คือห่วย ดีก็คือดี ตั้งแต่ 480 470 จะออก เค้าก็บอกว่า ร้อน+กินไฟเยอะกว่า 5970 ออกมาจริงๆ ก็ไม่ได้ต่างจากที่เค้าแปลนะครับ
9 เลยเหรอครับ คิดหนัก รอดูผมเทสตอนออกกับพวก tessellation ก่อนOriginally posted by tor_za View Post9
Comment
-
คุณ โด่
แล้วทำไมคุณไม่แปล มาให้เพื่อนใน OCZ อ่านบ้างล่ะครับบบ มาจิกเค้าแบบนี้มันก็ไม่ถูกนะ
ข้าว กับ Khow มันก็อ่านว่าข้าว เหมือนกัน ก็ชัดเจนอยู่แล้วว่าคนเดียวกัน คุณจะไปสงสัยอะไรเค้าหรอครับ ผม งง แทน เค้าจะแปลมายังไงก็ไม่แปลกครับ มันอยู่ที่คนแปล ผมชัดอยากอ่านบทแปลของท่านบ้างและครับ
อีกอย่างเดี่ยวก้มีแหล่งข่าวจากท่านอื่นมาเสริมอยู่ตลอดแหละครับ คนอ่านเป็นคนตัดสินเอง
Comment
-
การดัดแปลงเนื้อหาบ้างก็เพราะคนแปลจำเป็นต้องทำตำหนิไว้ที่ผลงานครับ ถึงข่าวมันจะไม่มีลิขสิทธิ์ก็เถอะ แต่ใครเอาไปใช้ไม่ลงเครดิตคนแปลให้ มันก็ไม่ไหวนะครับ ส่วนที่ ocz มันก็คือสำเนาที่นั่นถ้า ocz แปลอีกอย่างแต่อ้างอิงต้นฉบับแปลอีกอย่างแล้วจะอ้างอิงทำไมละครับ อ้างอิง ตัวภาษาอังกฤษเลยไม่ดีกว่าเหรอครับ
อ่านข่าวส่วนที่เปลี่ยนแปลงเล็กน้อยก็ไม่ได้ทำให้สาระสำคัญของข่าวมันเปลี่ยนไปนะครับ สไตล์มันแนวๆ แทปลอยด์ ข่าวก็แบบนี้ครับ ไปอ่าน soccersuck กัดจิกเหน็บสนุกกว่านี้อีกครับ
Comment
-
ถึงคุณ Know จะโพสข้อความที่แดกดันไปบ้างแต่ไม่ว่าอะไรจะทำไม่ดีเค้าก็แดกดันหมดนะ เออOriginally posted by หนูโด้ 1 View Postสรุปว่าคุณ Khow แฟน AMD-ATI ก็คือคุณ ข้าว ที่โพสข่าวที่ http://www.biohazardclub.net/blog/
โพสที่เว็บโน้นเสร็จปุ๊บก็ก้อบมาวางที่นี่ปัีบ 5555
ลองดูเวลาโพส กระทู้นี้ 17:26 ส่วน อันนี้ 17:17 http://www.biohazardclub.net/blog/?p=1329
อันนี้ http://forums.overclockzone.com/foru...d.php?t=865776 8:33 เท่ากับเวลา 8:33 ของ http://www.biohazardclub.net/blog/?p=1353
และ http://forums.overclockzone.com/foru...d.php?t=864137 21:42 กับ http://www.biohazardclub.net/blog/?p=1315 21:41
และ http://forums.overclockzone.com/foru...d.php?t=865832 9:42 กับ
http://www.biohazardclub.net/blog/?p=1364 9:41
และอีกหลาย ๆ กระทู้ ลอง searchดูแต่พอละ ขี้เกียจ
ถ้าไม่ใช่คนเดียวกันก็ไม่รู้จะว่ายังไงล่ะ เล่นโพสเวลาติดกันทั้งสองเว็บแบบนี้ แทบทุกโพส มันคงไม่บังเอิญทุกครั้งหรอกนะ 555
แล้วข่าวจาก http://www.biohazardclub.net/blog/ ที่ไปโพสก็เอามาจาก http://www.fudzilla.com ซึ่งลองเข้าไปดูแล้วเป็นภาษาอังกฤษ ซึ่งเทียบกับเนื้อหาที่คุณแปลแล้ว ก็พอรับได้ แต่แปลมาไม่หมด บางทีตัดรายละเอียดปลีกย่อยไปก็ไม่เป็นไร แตบางทีคุณก็ใส่คำไปเพิ่มทั้ง ๆ ต้นฉบับภาษาอังกฤษไม่ม่ี แค่คุณพิมพ์เพิ่มไปเองหรือตัดเนื้อหาบางส่วนออกไป(ลองอ่านต้นฉบับดู เนื้อหาบางส่วนถูกตัดออกไปหรือเพิ่มเข้ามาเอง) ซึ่งถ้าเป็น Intel กับ nvidia ก็จะจิกกัดเล็ก ๆ น้อย ๆ ตามประสา
ทีนี้คนที่นี่เขาไม่รู้ว่าคุณคือคุณข้าวจากบอร์ดนั้น น้อยคนที่จะคลิ๊กลิ้งจากที่นี่ไป หรือถ้าคนที่คลิ๊กเข้าไปอ่านก็จะเจอข้อความภาษาไทยเหมือนกัน (จะไม่ให้เหมือนได้ไงก็คนโพสคนเดียวกัน) ก็จะคิดว่าคุณเอาข้อความมาทั้งหมดไม่ได้ดัดแปลง (เพราะคนเขาคงไม่คลิ๊กลิ้งไป่านที่เว็บ fudzilla ที่เป็นต้นฉบับภาษาอังกฤษอีกแน่) ฉะนั้นถ้าคุณจะแปลแบบจิกกัดบ้าง ไม่ตรงบ้าง ก็คงไม่มีใครรู้ คุณก็เลยสามารถดัดแปลงเนื้อหาเล็ก ๆ น้อย ๆ ดัดแปลงที่นี้คือใส่อารมณ์ของตัวเองลงไปในเนื้อข่าวบ้าง ทั้ง ๆ ที่ต้นฉบับจริง ๆ ที่เป็นภาษาอังกฤษไม่มี ก็สามารถทำได้โดยไม่มีใครรู้เพราะเว็บ http://www.biohazardclub.net/blog นี้คุณก็เล่นแปลมาไว้ก่อนแล้วให้คนอื่นคิดว่านี่คือต้นฉบับ ฉะนั้นที่โพสที่ overclock นี้ก็อบมาจากต้นฉบับเหมือนกัน
และเค้าไม่เคยมั่วครับ บนพื้นฐานความจริง
Comment
Comment