Login or Sign Up
Logging in...
Remember me
Log in
Forgot password or user name?
or
Sign Up
Log in with
Forums
Articles
Today's Posts
PHOTO
Forum
Hardware Zone
General Hardware
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Scythe อ่านว่าอะไรครับ ?
Collapse
X
Collapse
Posts
Latest Activity
Photos
Search
Page
of
4
Filter
Time
All Time
Today
Last Week
Last Month
Show
All
Discussions only
Photos only
Videos only
Links only
Polls only
Events only
Filtered by:
Clear All
new posts
Previous
1
2
3
4
template
Next
virus023
OverclockZone Member
Join Date:
10 Oct 2006
Posts:
2078
Share
Tweet
#16
25 Mar 2010, 03:44:17
จากที่ดู Soul Eater
Death Scythe = เดทไซท์
สมัยละอ่อน ผมอ่าน Scythe ว่า ซะไค้ท์ เหอะๆ
Comment
Post
Cancel
RB26
OverclockZone Member
Join Date:
6 Jan 2008
Posts:
423
Share
Tweet
#17
25 Mar 2010, 04:55:08
ไซท +1
Comment
Post
Cancel
khin7710
OverclockZone Member
Join Date:
16 Jan 2007
Posts:
4680
Share
Tweet
#18
25 Mar 2010, 05:58:35
เอส-ซี-วาย-เดอร์ S-C-Y-THE
Comment
Post
Cancel
KingSkyline
OverclockZone Member
Join Date:
5 May 2008
Posts:
562
Share
Tweet
#19
25 Mar 2010, 06:24:05
http://translate.google.co.th/transl...&hl=th&tab=wT#
ไปฟังดู
Comment
Post
Cancel
pramook
OverclockZone Member
Join Date:
10 Apr 2007
Posts:
2644
Share
Tweet
#20
25 Mar 2010, 07:03:05
ไซธ แปลว่า (n) เคียวด้ามยาว (v) ตัด (เกี่ยว) ด้วยเคียว
Comment
Post
Cancel
xbird66
OverclockZone Member
Join Date:
4 Jul 2008
Posts:
717
Share
Tweet
#21
12 Jul 2010, 11:28:32
ซะไค้ท์ สมัยยังอ่อนวัย
แต่สมัยเกรงกล้า ไซท์
อ่านยากเนอะ อิอิ
Comment
Post
Cancel
Kanuki
OverclockZone Member
Join Date:
10 Jan 2009
Posts:
1599
Share
Tweet
#22
12 Jul 2010, 11:59:33
Originally posted by
virus023
View Post
จากที่ดู Soul Eater
Death Scythe = เดทไซท์
สมัยละอ่อน ผมอ่าน Scythe ว่า ซะไค้ท์ เหอะๆ
เหมือนกันครับ แต่ว่า SE ตอนหลังผมเริ่มไม่ค่อยชอบล่ะ
ไปๆมาๆ เนื้อเรื่องเริ่มมั่วๆไงไม่รู้ อ่านแล้วปวดหัว
Comment
Post
Cancel
hidetotasu
OverclockZone Member
Join Date:
29 Feb 2008
Posts:
4364
Share
Tweet
#23
12 Jul 2010, 12:20:03
ตอนเครมกับtkเขาบอกเอาของไซแทนไหม
ผมก็งงตั้งนาน ที่แท้มันคือScythe นี่เอง
Comment
Post
Cancel
Dongkung2
OverclockZone Member
Join Date:
12 Aug 2008
Posts:
2654
Share
Tweet
#24
12 Jul 2010, 12:44:41
Originally posted by
wt25044
View Post
ขอด้วยคนครับ
THERMALTAKE TOUGH POWER อ่านว่า
เทอ-มอล-เทค ถอก-พาวเวอร์ หรือเปล่าครับ
ชอบตรงคำว่า ถอกเนี่ยแหละ 55+
ถอก พาวเวอร์ 55+++
Comment
Post
Cancel
toyaszaza
OverclockZone Member
Join Date:
28 Sep 2009
Posts:
215
Share
Tweet
#25
12 Jul 2010, 13:08:41
ผมว่า จดชื่อไปให้เค้าดีกว่ามั้ย scythe 600w
Comment
Post
Cancel
fedora038
OverclockZone Member
Join Date:
21 Nov 2006
Posts:
1384
Share
Tweet
#26
12 Jul 2010, 13:13:21
Originally posted by
sapado
View Post
เผื่อไปซื้อ PSU จะได้บอกถูก ไม่ปล่อยไก่ครับ
ไปถึงบอกเขาว่าขอเมนูครับ แล้วก็ชี้ว่าเอาไอ้นี่
ผมก็อ่านไม่ออกครับ
Comment
Post
Cancel
Freekickgundam
OverclockZone Member
Join Date:
17 Sep 2006
Posts:
8513
Share
Tweet
#27
12 Jul 2010, 16:46:27
Originally posted by
Geil
View Post
ขอเสียง ท ตอนท้ายด้วย อิอิ
แปลว่า เคียวเกี่ยวข้าว มีดโค้งที่ใช้ตัดหญ้า ประมาณนั้น
จริงๆ ต้องออกเสียงคล้ายๆ Z นะครับเสียงสั่นๆหน่อย
Comment
Post
Cancel
davidup
OverclockZone Member
Join Date:
17 Jan 2010
Posts:
1259
Share
Tweet
#28
5 Sep 2010, 14:01:45
ผมโทรไปสั่ง ผมเรียกยี่ห้อ เคียว เลยอะ
คนขายก็เข้าใจอะ
Last edited by
davidup
;
5 Sep 2010, 14:04:04
.
Comment
Post
Cancel
Xero
Join Date:
19 Aug 2009
Posts:
483
Share
Tweet
#29
5 Sep 2010, 14:53:33
Originally posted by
KingSkyline
View Post
http://translate.google.co.th/transl...&hl=th&tab=wT#
ไปฟังดู
- - +10 ความพยายามเสนอสื่อสูงมาก
Comment
Post
Cancel
Misha
OverclockZone Member
Join Date:
7 Mar 2007
Posts:
280
Share
Tweet
#30
5 Sep 2010, 16:15:47
ให้ MS Sam อ่านให้ก็ได้ครับ อ่านอังกฤษออกเสียงถูกต้องเยอะพอสมควรเลยนะครับ เท่าที่ผมลองดู ผมให้ประมาณ 85%+ ครับ
Comment
Post
Cancel
Previous
1
2
3
4
template
Next
Working...
Yes
No
OK
OK
Cancel
X
Comment