นึกว่าลืมกันไปแล้วซะอีก 555+
Announcement
Collapse
No announcement yet.
The sims 3 Thai Projects!! (โปรเจค เดอะซิมส์ 3 ภาษาไทย)
Collapse
X
-
อ่าวใหงงั้นละครับ
ที่จริงผมก็เห็นท่านเข้ามาบ่อยๆนะครับรายงานการคืบหน้าว่าไม่ว่างติดงานติดสอบกัน
ไม่ใช่ว่าจะเฉยเลยไปซะทีเดียวและก็มีเอารูปความคืบหน้าที่แปลเสร็จรอแก้บัคมา(ยั่วน้ำลายด้วย)ผมก็ยังรออยู่อยู่ๆมีคนเอางานที่พวกท่านเป้นคนกลุ่มแรกที่กล้าที่จะเริ่มทำอะไรเพื่อคนอื่นแต่ใหงมีพวกแอบอ้างเยอะจังละครับใหงกรายเป็นงั้นไปละครับ
ภาพก็เพิ่งเอามาให้ชมได้ไม่นานนิใหงเค้าว่ากันว่าเงียบหายล้มอย่างงั้นอย่างงี้ไม้รุ้ไปเอามาจากใหนกันผมละงงจริงๆคนเราLast edited by lekjeed; 9 Aug 2010, 23:25:39.
Comment
-
Originally posted by kateriez View Postก็แก้จุดเล็กๆน้อยๆแล้วแบบมันมีอะไรที่แปลเพิ่มพ่วงไปด้วยเยอะน่ะครับส่วนของสกิล มันมีแอคชั่นพ่วงไปด้วยเยอะ
ผมยังรออัพเดด6อยู่นะครับตามรูปที่ท่านโพสมานั้นก็สุดยอดละครับอัพช้าอัพเร็วก็ไม่ว่าครับว่างเมื่อใหร่ค้อยทำก็ได้คนเรามีภาระหน้าที่ทุกคนผมเข้าใจครับยังเข้ามาอ่านอยู่เรื่อยๆครับรอคอยต่อไปอย่างใจเย็น
ป.ล.ใครจะทำอะไรก็ช่างเค้าเถอะท่านผมว่าท่านทำออกมาละเอียดและเข้าใจง่ายได้อารมณ์เก่าๆไม่แพ้เล่นซิม2เลยละครับเป็นกำลังใจให้นะครับผม
Comment
-
Originally posted by kateriez View Posthttp://www.thaithesims3.com/topic.ph...c=18012&page=4
เข้าไปติดตามต่อกระทู้นี้เอาละกันนะครับ มีคนเอางานของพวกผมไปทำต่อละ
ไม่รู้จะัพูดยังไง นอกจากรู้สึกเหมือนโดนเหยียบหน้าเฉยๆยังงั้น
Comment
-
ประกาศแถลงการจากทีมแปลรุ่นที่ 1
ทางทีมแปลได้มีความเห็นว่าอยากจะให้ทีมแปลที่ออกมาใหม่ได้หยุดแปลเพราะทีมเก่ายังมีอยู่ยังไม่ล่มและจะยังมีอยู่ชั่วฟ้าดินสลายหวังว่าท่านที่นำมาแปลต่อคงเข้าใจและหยุดการกระทำดังกล่าว การออกมาแถลงการครั้งนี้เราใช้สันติวิธี เราจะไม่ใช้ความรุนแรง และจะไม่ใช้อาวุธ(อันนี้รู้สึกจะไม่ใช่) และทางทีมแปลขอย้ำจุดยืนว่าเราจะยังคงแปลต่อไปเพื่อประโยชน์สุขแห่งมาชนชาวซิมส์
อย่างไรก็ตามทุกท่านสามารถติดตามความเคลื่อนไหวได้ที่กระทู้ที่ ocz
ปล.พี่อาร์ทครับช่วยเปลี่ยนชื่อ kissa เป็น เหม่ง ด้วยนะครับ แล้วโคนันเค้าบอกให้เอาชื่อเขาออกด้วยครับ
เครื่องไม้เครื่องมือการแปลช่วยส่งมาให้ผมอีกครั้งได้ไหมครับเพราะผมไม่มีแล้ว
เค้าไม้ได้หรอกลวงนะครับ เค้าบอกกันตรง ๆ เลย ;**
v
v
vLast edited by kissa; 10 Aug 2010, 12:37:33.
Comment
-
Originally posted by kissa View Postประกาศแถลงการจากทีมแปลรุ่นที่ 1
ทางทีมแปลได้มีความเห็นว่าอยากจะให้ทีมแปลที่ออกมาใหม่ได้หยุดแปลเพราะทีมเก่ายังมีอยู่ยังไม่ล่มและจะยังมีอยู่ชั่วฟ้าดินสลายหวังว่าท่านที่นำมาแปลต่อคงเข้าใจและหยุดการกระทำดังกล่าว การออกมาแถลงการครั้งนี้เราใช้สันติวิธี เราจะไม่ใช้ความรุนแรง และจะไม่ใช้อาวุธ(อันนี้รู้สึกจะไม่ใช่) และทางทีมแปลขอย้ำจุดยืนว่าเราจะยังคงแปลต่อไปเพื่อประโยชน์สุขแห่งมาชนชาวซิมส์
อย่างไรก็ตามทุกท่านสามารถติดตามความเคลื่อนไหวได้ที่กระทู้ที่ ocz
ปล.พี่อาร์ทครับช่วยเปลี่ยนชื่อ kissa เป็น เหม่ง ด้วยนะครับ แล้วโคนันเค้าบอกให้เอาชื่อเขาออกด้วยครับ
เครื่องไม้เครื่องมือการแปลช่วยส่งมาให้ผมอีกครั้งได้ไหมครับเพราะผมไม่มีแล้ว
มีแถลงการล่ะ น่าจะเพิ่มความสมบูรณ์ให้กับภาษาไทยใน Sim3 ได้เร็วๆ นี้แน่
ปูเสื่อรอ ไฟล์อัพเดท อิอิ
Comment
Comment