ถ้างันต้องไปเเก้ในซับไทย WARHEAD เเล้วละ
Announcement
Collapse
No announcement yet.
อักษรย่อในเกม FPS ที่เจอบ่อยๆแปลว่าอะไรมั่งครับ
Collapse
X
-
Originally posted by -[G]s-PLug View Postแปลว่า ให้เเคลื่อน ที่อย่างรวดเร็ว มั้ง
แปลว่าเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ ปรกติก็ใช้กันไม่ต้องทหารก็ได้
เช่น If I know,I'll send email to you ASAP ถ้าฉันรู้ ฉันจะส่ง email ไปหาคุณ
ให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้
ปล. gramma ไม่ถูกอย่าว่ากันนะครับ
Comment
-
ASAP
บางคนจะพูดว่า เอ-เอส-เอ-พี
บางทีก็ เอ-แซบ ก็ได้ครับ
Fire in the hole
ไว้ใช้เวลา หย่อนระเบิดเข้าไปในหลุมหรือบังเกอร์ เพื่อเคลียทาง หรือฆ่าคนข้างในให้หมด
ก่อนกด เขาจะตะโกนคำนี้ครับ ไฟร์-อิน-ดา-โหลลลล แล้วก็ บึ้ม
EMP = Electromagnetic pulse
เป็นระเบิดสนามพลังแม่เหล็กที่ส่งผลให้อุปกรณ์อิเลกทรอนิกเป็นอัมพาตชั่วคราวหรือเสียหายไปเลยก็มี
ถ้าเครื่องบินโดนก็ร่วงอย่างเดียวครับ
อ่านว่า อี-เลก-โตร-แมก-เน-ติก เพ้าวส์
Comment
-
ไปแอบดูใน Wiki มา
FUBAR = Fcuked(เขียนตรงๆโดนเซ็นเซอร์อ่ะ) up beyond all repair
สถานการณ์ย่ำแย่จนหาทางแก้ไม่ได้
จริงๆก็น่าจะแปลแบบข้างล่างอ่ะแหละ ที่ผมแปลดูเหมือนจะผิดแฮะ
V
VLast edited by Justpassin; 19 Apr 2010, 14:13:41.
Comment
-
Originally posted by Justpassin View Postไปแอบดูใน Wiki มา
FUBAR = Fcuked(เขียนตรงๆโดนเซ็นเซอร์อ่ะ) up beyond all repair
สถานการณ์ย่ำแย่จนหาทางแก้ไม่ได้
http://74.125.153.132/search?q=cache...&ct=clnk&gl=th
Comment
-
แถมให้
watch your six แปลว่าระวังหลัง
แต่สงสัย Fire in the hole ไฟอยู่ในรูมันเกี่ยวอะไรกับระเบิดทำไมต้องคำนี้
ไปเปิดwikiมาแล้วประมาณว่ากำเนิดจากการฝังระเบิดในรูเอาไว้ระเบิดเหมืองระเบิดภูเขาLast edited by Freekickgundam; 19 Apr 2010, 16:47:14.
Comment
Comment